LE PETIT JEU

 

Les affaires du grand mystificateur n'allaient pas fort mais il eût une idée de génie sans bouillir (ce qui les caractérise).

" Je vais devenir un maître spirituel* et gagner beaucoup d'argent bien frais car si l'argent n'a pas d'odeurs, il y contribue beaucoup ! "

* maître spirituel : un faux, évidemment ; un vrai, je n'ai pas les moyens.

 

Il rassembla ses économies, fruit de ses précédentes escroqueries (comme quoi, le travail et l'épargne ...) et acheta pour une boulette de pain de campagne une bonne portion désertifiée du territoire français.


La garrigue lui aurait bien plu mais un artiste allemand atteint de gigantisme* l'ayant déjà achetée, il prit le maquis un peu contraint.

Mais pas contri car l'endroit s'y prêtait volontiers.

Un voisin inquiet, le tour du propriétaire virtuel et l'ancien occupant des lieux.

De suite les travaux commencèrent, mais il avait oublié quelque chose, son nom.
Il hésitait, il fit simple et choisit de s'incarner en Pélicaneau (écrire Pélicano, c'est plus mystérieux), l'enfant-oiseau des îles du Rhône.
Le costume il l'avait déjà, il lui suffisait de se rajouter de faux pieds palmés et le tour était joué.

* gigantisme : c'est une maladie post-post moderne qui donne l'illusion aux malheureux qui en sont éteints (pardon, atteints) que la pertinence d'une proposition dépend de sa taille.

Celui-ci est touché de plein fouet, il ne rentre pas dans l'image, on ne peut plus l'encadrer et ça le fait kiffer.  

 

Travaux en cours,
en haut, la salle du " Niddouillet " (?) ; au centre donc le centre dit du " Sommeil Efficace " ;
en bas, le chantier avec la première statue géante de pélicaneau.

 

L'ermitage
par devant
et Une statue
gigantesque
à son effigie-rouette.

 

Les premiers disciples arrivent déjà,

il va falloir trouver quelque chose à leur dire ?
" O.k, je vais leur parler en jalanais* : "
Balandales dales nalazales, jales nales saluis palas alun alextrala-talerralestrales plalus quale valous ; salimplalemalent jale n'alai palas alinhalibalitalions, malercali baleaucaloup ! "
Traduction en léger différé :
" Bandes de nazes, je ne suis pas plus un extra-terrestre que vous, simplement je n'ai pas d'inhibitions, merci beaucoup ! "

* jalanais : variante lunatique du javanais

Les temples sont bien décorés

" J'ai mis à peu près tout ce que j'ai pu trouver !" explique le mage.
On avait remarqué.

Manifestement le discours plaît (et convainc, ce qui est plus curieux) ; en larmes, les disciples se jettent à terre pour mordre la poussière sale ; il est temps de conclure.

" Alattalentalion ! Je vais parler votre langue :
A la sortie, veuillez déposer dans les corbeilles de l'Amour vos montres, portables, bijoux, portefeuilles et objets de valeur : vous vous sentirez ainsi plus libres (et nous aussi).

Les corbeilles de l'Amour sont bien en place

Pour les jeunes filles qui voudraient approfondir notre médium-nique relation ; nous leur recommandons (et comment donc ) notre nocturne et aquatique " Séminaire à vif " ; nous y serons en pleine conne union (pardon, communion) mystique et infusions spirituelles.

L'ermitage par derrière et le maître du séant en pleine communion avec une élue (heureuse ?).
Quand aux garçons, ils peuvent toujours s'inscrire sur les listes d'attente du " Séminaire de boeuf " et rentrer chez eux avec leurs secrets d'e-nitiés.
Balien lale balonjalour chalez valous ..."

Plus de maîtrise ?

 

Pour revenir à la page d'accueil